|
are you swimming upstream in oceans of blue?do you feel like your sinking?
你仍在深邃逆流的大海中飄浮著嗎? 就彷似將要沈沒一樣?
are you sick of the rain after all you've been through?well i know what you're thinking
你厭倦了那些你曾經穿越過的風雨了嗎? 我清楚你正在想著甚麼
when you can't take it,you can make it
也許你覺得不能夠脫離這些風雨, 但你能改變它們
sometime soon i know you'll see
在不久的將來,我清楚你一定能看得見天空
'cause when your in you're darkest hour and all of the light just fades away
即使當你正身處最黑暗的時光, 周圍的光明正逐漸消逝的時候
when you're like a single flower whose colours have turned to shades of gray
當你覺得自己彷彿一朵孤單的花兒, 自身的顏色正漸漸轉變成灰色的陰影的時候
well hang on and be strong
請堅持下去, 堅強的面對
where taking each step one day at a time,you can't loose your spirit
即使我們每天重覆的一步一步的向前走著,但也絕不能遺忘了自己的靈魂
let live and let live forget and forgive it's all how you see it
讓我們活著, 懂得忘記和原諒 一切的好與壞只在於你怎樣看待
and just remember keep it together,don't you know you're never alone
只需要記住保持著這種信念,你清楚嗎? 你永遠都不會孤單
'cause when you're in your darkest hour and all of the light just fades away
即使當你正身處最黑暗的時光, 周圍的光明正逐漸消逝的時候
when you're like a single flower whose colours have turned to shades of gray
當你覺得自己彷彿一朵孤單的花兒, 自身的顏色正漸漸轉變成灰色的陰影的時候
well hang on, and be strong
請堅持下去, 堅強的面對
no you're not defeated
你沒有被擊敗
and soon you'll be smiling once again then you won't have to feel it
不久的將來你一定會再一次微笑 然後你不需要再感到難過
let it go with the wind,time passes us by and know that you're aloud to cry
讓它們隨風而去, 時間會繼續走過 ,要清楚允許你放聲大哭
'cause when you're in your darkest hour and all of the light just fades away
即使當你正身處最黑暗的時光, 周圍的光明正逐漸消逝的時候
when you're like a single flower whose colours have turned to shades of gray
當你覺得自己彷彿一朵孤單的花兒, 自身的顏色正漸漸轉變成灰色的陰影的時候
well hang on and be strong
請堅持下去, 堅強的面對 !
|
评分
-
查看全部评分
|